Kōgan Hōsen Ji | 湖岸 | 寶山寺

Kō | 湖 : Skt.saras, Lac
Gan | 岸 : Skt. kula, tira, Rivage
Hō | 寶 : Skt. Ratna. Précieux, un trésor, des pierres précieuses, perles, tout ce qui est précieux. Le terme peut être utilisé dans certaines contrées bouddhiques pour désigner un petit groupe de disciples.
Sen | 山 : Sen ou Zan; montagne.
Ji | 寺 : Tera, Dera; Temple, monastère bouddhique.

- Kōgan le rivage du lac. Genève se trouve au bord du lac Léman, usuellement appelé le bout du Lac.
- Hōsen étant une autre façon d'écrire Hōzan.

Nous avons donc fait le choix de traduire Kōgan Hōsenji par : Le Temple des disciples du bout du lac à défaut de temple des disciples du bord du lac.

Kōgan Hōsen Ji | 湖岸 | 寶山寺
Le Temple des disciples du bout du lac

Structure de l'appellation.
Désignation du lieu ou aussi "mountain name" : Kōgan
Nom du temple : Hōgen

Nous avons adopté comme logo une fleur symbolisant quatre variétés de fleurs. Ces quatre fleurs sont le lotus blanc ( mandara ou mandarava), le grand lotus blanc (maha mandara / mandarava), la fleur céleste blanche (manjushaka) et la grande fleur céleste blanche (maha manjushaka). Les mandara sont des fleurs parfumées qui, d'après les anciennes croyances indiennes, fleurissaient au paradis d'Indra. Les manjushaka sont également des fleurs blanches et douces que l'on disait fleurir au ciel et auxquelles on prêtait le pouvoir d'effacer le mauvais karma de ceux qui les apercevaient. La pluie des 4 variétés de fleurs symbolise les 4 x 10 étapes de bodhisattva qui mènent à l'Eveil. [Source dictionnaire bouddhique].
Le centre Kōgen Hōsen Ji| Genève est membre de la Sōtō Zen Association|Suisse |> En savoir + ....